I love foreign films, but I’m always a little concerned that what I’m reading in the subtitles maybe isn’t quite what they’re saying on-screen. This just gets increased when I watch American films that have been subtitled by foreign translators – a lot of the time, they’re tidal waves of bizarre gibberish. In this article, I give you the 20 most egregiously bad subtitles I have ever seen. Read more here.
The 20 Worst Subtitles
Posted By: K. Thor Jensen on April 28, 2010
0
